Pages

Wednesday, December 28, 2011

How Europeans view American politicians





Source: The week magazine

(theweek.com)


The GOP makes a virtue of ignorance

The European press registers its shock at the goings-on in the selection of a Republican nominee for the presidency.

The Republican presidential contest in America is a “freak show,” said Marc Pitzke in the German Der Spiegel. The candidates vie with one another to spew the most outrageous hard-right positions, denying evolution while endorsing torture and joking about electrocuting illegal immigrants. How did a major party in the world’s sole superpower become a “club of liars, debtors, betrayers, adulterers, exaggerators, hypocrites, and ignoramuses?” These know-nothings are enabled by a U.S. press that has been “neutered by the demands of political correctness” so that it can’t say what’s obvious: These people are daft! Instead, it “proclaims one clown after the next to be the new front-runner.” The current favorite, Newt Gingrich, is actually considered an intellectual merely because he can create sentences with multiple clauses. Scarcely a one has even the most basic grasp of foreign policy. One said Africa is a country, another that the Taliban rule in Libya. Collectively, “they expose a political, economic, geographic, and historical ignorance that makes George W. Bush look like a scholar.”

That’s the scariest part, said Lorraine Millot in the Paris Libération. The only GOP candidate who knows a thing about diplomacy, Jon Huntsman, is dead last in most polls. The others “careen to extreme positions that include starting new wars and abandoning old allies.” And that’s when they even have a position. Herman Cain, now thankfully out of the race, was the front-runner even though he couldn’t find a single coherent word to say about President Obama’s policy on Libya. He even boasted of knowing little about foreign countries. And yet it was his adultery, not his astounding ignorance, that brought him down. 

There’s a simple explanation for this bizarre phenomenon, said Max Hastings in the London Daily Mail. In the “lunatic, gun-toting badlands of America’s Hicksville, Tea Party country,” it’s considered suspiciously elitist to show any interest in modern science or the world beyond America’s borders. “Say what you like about British politics, no MP of any party would dare to offer themselves as town dogcatcher while knowing as little about the world as the Republican presidential candidates.” We take public service seriously. Yet we in Britain, and everyone in the rest of the world, will suffer if “one of the lunatics” vying for the nomination makes it to the White House. “The American political system has seldom, if ever, looked so inadequate.”

Don’t worry, said Matthew Norman in the London Independent. The fact that Gingrich is the latest threat to Mitt Romney’s inevitability just “confirms how inevitable” Romney’s nomination is. The thrice-married, ethically challenged Gingrich is unlikable in the extreme. Which means the nominee will be Romney, “the slimiest, phoniest opportunist to run for president since...well, ever.” So sit back and enjoy this circus passing for a presidential election. It can’t possibly end in a GOP victory. Can it?

Monday, December 26, 2011

Christmas in Vienna: Weinachtsmarkt


Weinachtmarkt in front of Rathaus (city hall)



A nice tradition here in Vienna during the holidays is the Weinachtsmarkt, or Christmas Market.  I am including photos from two of the more popular ones:  the photo with the large church in the background is of the market located at Karlsplatz, the other is located in front of the city hall (Rathaus).  These markets usually begin around the end of November or beginning of December.  At many locations around the city, stalls spring up overnight.  These stalls sell artists' crafts ranging from gifts made from leather, homemade candles or soap, hand-knitted hats, scarves and gloves, handpainted glass ornaments for the Tannenbaum (Christmas Tree), to jewelry made from various materials.  The Karlsplatz market is reputably the largest, complete with pony rides and a petting zoo. Some are far smaller, with only a dozen vendors. There are around 20-or solarge markets across the city that open for a few weeks, but smaller ones open on special dates leading up to Christmas.

In addition to the crafts' stalls, one can enjoy some cold-weather food and drinks.  One can partake of a variety of hot, alcoholic beverages.  Our personal favorite was the Gluhwein, a hot, spiced wine similar to mulled wine sold in the US.  The beverage stall sells you the wine and takes a small (2.50 Euro) deposit for the mug, you can then travel to any other stall to buy a refill and when you're ready to head home, you return the mug to get your deposit back.  You can also buy various kinds of rum punch, roasted chestnuts, potato "puffer" cakes, and other Vienna favorites.

Originally, we were told these markets would remain open until just before New Year's Eve.  In reality, the only market that stays open that long is the one in front of the Schonbrunn Palace, but most of these markets close just before Christmas Day.  So if you plan to visit Vienna to enjoy the Weihnachtsmarkt, make sure you plan to come in early December before Christmas Day.




The Christmas Market located at Karlsplatz- well loved by children for the petting zoo situated in front of the Basilica

Tuesday, December 13, 2011

Living abroad versus traveling abroad



Now that we have been living in Vienna, Austria for a little over four months, some friends have expressed to me their own desire to break out of their routine and venture abroad.  Here, I offer a little advice about one might consider if you are making such a decision:

First realize there is a difference between living abroad and traveling abroad.

Travel is mostly perceived through the adrenaline-pumped thrill of taking a once-in-a-lifetime vacation, or during the ecstasy of a much-deserved holiday away from work and everyday responsibilities.  When we travel, we hop on an airplane anticipating minor inconveniences, but we know that our comfortable, well-worn home and loved ones are waiting for us to return in a week or two.  We arrive at our destination, usually with a jam-packed itinerary.  Let's take Vienna:  if you're a visitor to Vienna, you'd probably stay in a center city hotel (right in the heart of all the action and old-world ambiance), you'd go out to eat several times a day, and you'd do all kinds of touristy things.  For instance, I'd expect someone just visiting to go to the Prater (famous Ferris wheel from "The Third Man" movie), visit St. Stephens Cathedral in the heart of the city, go to the palaces, and patronize the museums.  As a short term traveler, there is a seemingly never-ending list of things to do and only a short time span within which to do them.  I have rarely finished a vacation feeling like I saw and did everything I wanted to.  This relationship between too many sights and not enough time often translates into a hectic schedule as some try to "see it all."  Although this might mean, as a traveler, we are in need of a vacation after our vacation, the exhaustion is exhilarating.

Travel is seen through rose-colored lenses because it is for pleasure.  We spend our hard-earned savings to go see and experience a place previously only imagined in our dreams. 

Travel is a worthy and worthwhile experience. I always counsel one should expand their borders.  However, the main point of this blog entry is that travel is not the same as living abroad. 

When we travel, it doesn't matter if we know the locals’ mother tongue or not.  Basically, as itinerant visitors, we revel in our ignorance.  We take our little Phrasebook along.  Maybe if we're very diligent (or overachievers), we take a language course before visiting a country.  I cannot deny that learning to communicate with the locals can make travel a much richer experience.  However, living abroad is a completely different beast.  No longer can we revel in our ignorance of the local language because we need that language in order to navigate the bureaucracy. 

Four months into this living abroad experience, here is what it took to achieve a minimal degree of settlement.

The first necessary interaction with bureaucracy started before we even left the US.  We had to complete our residence permit application in the States (not an insignificant task, requiring us not only to collect long-ago filed originals but to obtain in addition, new state-certified certificates of authenticity along with translations for each), and visit Washington, DC on a few occasions to file the paperwork with the Austrian embassy there.  In reality, as the embassy admitted to us, they were only acting as a glorified post office, securely mailing our documentation in their diplomatic satchels to their counterparts in Vienna.  Once in Austria, the actual processing of our residence permit required us visiting a building referred to as MA35.  On at least three separate occasions, we had to venture into the Austrian bureaucracy.  A visit meant repeatedly standing in line with other immigrants to receive a number (sort of like the number you take at the deli in your local supermarket, but with less satisfying returns) and stumbling through broken Germ-glish to communicate with ornery bureaucrats at various counters. Then, after heading upstairs and searching over various office doors inscribed in a foreign language, you find your place, ending up in a holding room for hours awaiting your number to appear on an electronic board on the wall (think: DMV in the U.S.).  Much of our time there was spent trying to figure out the algorithms involved in determining which number came next as, unlike the DMV, the numbers seemed to jump around in random "dis"order, #211 being followed by #16, being followed by #723. 

Once our number was displayed, we went into a room in which sat our caseworker, who according to her, did not speak English.  At this point, we had been in the country only several weeks and did not have the necessary German vocabulary (note that we had actually taken 4 months of bi-weekly private lessons back in the U.S., but even this was sadly inadequate).  However, after our caseworker spoke machine gun rapid fire instructions in German, Rachel looked over at me asking, "What did she say?"...my response was I have no idea.  At that point, our caseworker tersely told us in very intelligible English to please wait outside again. 

I have since been told by Austrians that it is common for these government agency workers to speak German with immigrants because, you know, it IS our job to learn the language.  Of course, everyone starts his or her language learning experience in ADVANCED GERMAN FOR UNINTELLIGABLE BUREAUCRACTIC BUSINESS 101.

Therefore, my first point to travel abroad versus living abroad is:  although it's cute to revel in one's linguistic ignorance during travel, I don't recommend moving to a country for which you don't at least have a rudimentary understanding of the language.  Furthermore, when you travel, you spend most of your time interacting in the tourist world... a world inhabited by English-speaking natives who learned your language because it is their job to make you feel as comfortable as possible to encourage you to spend your money, thus enriching them and the local tourist board.  However, this fairy tale tourist world of eager English-speaking natives quickly disappears as a resident.  Now, it is your job to maneuver the intricate bureaucracies in a foreign language to accomplish things requisite to a life abroad. 

Luckily, as Rachel already had a job offer, we had the support of her employer in giving the workers at MA35 a little push.  Thus, about 80 days after starting the process, and after only a few visits to that Bureaucratic purgatory, we were able to get our residence permits giving us the right to live and work here. 

So, if I were to boil my advice into a set of commandments, we have our first two:

Commandment 1:  in living abroad, you need to learn the language.
Commandment 2:  have a job before you move abroad, as your employer will provide invaluable support with procuring the necessary paperwork to keep you in the country.  An addendum would be, "or enroll in school"; meaning as a student enrolled in a program abroad, oftentimes the university will help you maintain the appropriate status to prevent deportation.

At this point in the story, we have our residence permits but do not yet have an apartment (we were living in a temporary apartment for our first month here, a very costly predicament – see earlier blog entry). 

Again let's evaluate residence through the perspective of travel versus living. 

When we travel, we go online, book the best hotel deal, arrive in our country, and take whatever form of transportation to get us to our hotel.  At the hotel, we arrive to a king's welcome.  Food in the form of scheduled meals is no problem.  In addition, our hotel staff wants to make our stay as comfortable and easy as possible.  Maps are in the offing, scheduled activities await us.  This is in stark contrast to an immigrant's life. 

Had we done a better job researching apartments in Vienna before we left the States, we would have realized the following:
A. The majority of listed apartments in Vienna are offered through local real estate agents (“Maklers” in German).
B.  For arranging a visit and basically getting together the paperwork (often less than an hour's work), these Maklers and their agencies charge a fee of from 2 to 3 times the monthly rent.  This fee is called Provision.
C.  In addition to this fee, most owners require deposits called “Kaution” (to be later refunded- but often after a year’s delay) of 2 to 3 times the monthly rent. 

After including the first month's rent in advance, this totaled, in some circumstances, into the need to have 6 months’ worth of rent available to move into a one-bedroom apartment.  Believe me, I'm not talking some luxury apartment.  To move into an unfurnished, modest-sized, not-centrally-located apartment meant having the ability to present the Makler with 4800 Euros (in *cash*, mind you, even if we’d had a bank account at this point) within two days of signing the apartment contract.  (This figure assumes a monthly rent of 800 Euros.)

What lesson did we learn? 

Merely traveling abroad means having the funds necessary to pay for the fixed costs of hotels, dinners, excursions, etc.  Living abroad is usually much more costly (especially higher start-up costs) when one realizes the real estate market for Vienna is more similar to New York City than, e.g., Baltimore. 

In living abroad, finding an apartment is the first step.  Actually, the first step is getting your residence permits squared (since signing a rental agreement means promising to pay at least 13 months’ rent and obviously, you first want some assurance that you may indeed remain in the country for that long); the second step is finding an "affordable" apartment.  The third step requires more bureaucracy and documentation.  Once we had an apartment, in order to get bank accounts we had to get a document from our local magistrate (think county or local governments in the U.S.).  This document is called a Meldezettel or Meldebestatigung.  This document, signed by your landlord and filed at the local magistrate office, basically states that you are living where you claim to be living. It also provides a way for the State to track you down, God forbid. 

Successfully filing this paperwork required no less than 3 separate visits to the magistrate's office.  In reality, anytime the government required paperwork, a minimum of three trips was necessary to successfully complete the documentation.  Even with the support of our employers (at this point in the process, I had also acquired a job), details arise during the first visit pointing to some additional paperwork, or something that wasn’t correctly completed, or something needs to be notarized or translations need to be procured.  The second visit fools you because there is nothing else you can imagine needing to be done, yet somehow the bureaucrat always finds some little flaw needing correction or claims that a signature finalizing the process is required.  The third trip, when we would pick up the completed official documentation, was usually the shortest. 

Without fail, paperwork would never be completed in one visit, therefore Commandment 3 is: 

Commandment 3:  when living abroad, expect multiple trips (usually 3) to accomplish any required bureaucratic task. 

Contrast this process with the simple life of a traveler whose every need is met (usually before your realization of that need) by the hotel staff, sightseeing groups, and tourist agencies committed to ensuring that your visit is pleasant and enjoyable. 

Once we had our employment contracts, Residence Permits, and our apartment registration document, we were able to relatively easily open a bank account.  However, it took no less than two months to acquire that documentation and establish basic norms of living. 

Commandment 4:  expect greater commitments in terms of time and money early on in the relocation to a new country. 


Here are the commandments we have thus far; to wit:
  • Commandment 1:  in living abroad, you need to learn the language.
  • Commandment 2:  have a job before you move abroad, as your employer will provide invaluable support with procuring the necessary paperwork to keep you in the country.  An addendum would be, "or enroll in school"; meaning as a student enrolled in a program abroad, oftentimes the university will help you maintain the appropriate status to prevent deportation.
  • Commandment 3:  when living abroad, expect multiple trips (usually 3) to accomplish any required bureaucratic documentation. 
  • Commandment 4:  expect greater commitments in terms of time and money early on in the relocation to a new country. 

In addition to these, I would advise that you DO YOUR HOMEWORK.  This means do as much research and legwork in your own country before even thinking about moving abroad. 
...and finally, Be Realistic!

If you traveled to some country and were ensnared by it's romantic embrace, that's probably not reason enough to move there.  Recognize you were the victim of an excellent tourism campaign.  It is the job of the tourist industry to market the magic of travel.  Please do not misunderstand me; I am not saying travel is not a magic and worthy experience in and of itself.  But I AM saying that travelers and immigrants live in parallel versions of a destination, one in a blissful ether, the latter in a cold, flat reality. 

There are many different Viennas (or Londons, or New Yorks, or anywheres for that matter).  There is the traveler Vienna complete with five-star luxury accommodations in the city center, closely situated to all the main tourist attractions, chic restaurants, and upscale shopping.  This Vienna has been marketed to illustrate the glamorous, romantic, easy side of the city.  Travelers have the time to sip their Grösser Brauner in the middle of the day while others toil at work. 

Then there's the residents' Vienna.  You already know this world well.  Wherever you are right now, look around and see what others are doing.  This is the daily routine of Metro-Boulot-Dodo (as the French call it).  In American English, this translates as "Subway- Work- Sleep."  The residents' Vienna is for people going about their daily lives in order to provide for themselves and their families.  To be honest, the residents' Vienna could further be differentiated into:  an expatriates' Vienna versus the natives' Vienna.  However, this will be better suited for a later blog post. 

To conclude, both traveling and living abroad are worthwhile experiences; not only to immerse oneself in another culture and language but also for a truer, stronger sense of self-awareness.  Living abroad teaches us how different basic societal services (health care, subsidized housing) can be provided in alternate, sometimes more efficient ways.  In addition, anytime one removes themselves from their daily routines, one learns about how much change and what kinds of unfamiliarity and discomfort they are willing to accept. 

The point of this entry is not to discourage future expatriates from taking this bold and brave leap.  Rather, I hope to encourage the pragmatic, "feet on the ground" mental state necessary to research and prepare oneself for navigating a place that may quickly seem very different from the romantic honeymoon destination once visited, briefly.


Thursday, November 24, 2011

weather, diminishing daylight and Viennese idiosyncrasies

Dear readers, 

After speaking with a friend via Google voice the other day, there are some day to day realities of life here I'd like to share.  First off, the weather.  As Vienna is located roughly on the same latitude as Montreal, it is cold here.  Yesterday, for example, we received our first light dusting of snow in the city.  Walking home from school today, I noticed snow-covered trees on the hills surrounding our house.  It's cold enough that already I bundle up daily in a scarf, gloves, and hat for the walk to work.  In many ways the weather here reminds me of London.  I did a semester abroad there back in 1997.  London has a reputation as a foggy, rainy metropolis.  
It did rain often there although it was more of a light misting rather than a torrential downpour.
Vienna is like London not so much for the rain as for the fog.  There have been many mornings when I've stepped outside to see the surrounding hills completed blanketed by a deep, thick fog.  Details of the church steeple just a block away are obscured by this fog.  Of course, fog gives a city this gloomy, downcast feel.  
Besides the fog, another recent development is our loss of daylight.  I'm not sure how much daylight friends are experiencing in Baltimore right now but here, the sun's coming up around 7 am and setting around 4:30 pm.  Often after a long day at school, I find myself walking home at dusk, somewhere between 4 and 5 pm (16:00 and 17:00 on the 24 hour clock).  

Another theme of this week is Viennese idiosyncrasies.  By idiosyncracies I mean those things I notice happening around me or an observation that makes me think, "that would never happen in the US."  

A prime example is means of transportation that people use here.  If I were in the US, teaching a unit on transportation, I'd walk out on a Baltimore corner and see: some buses, some taxis, maybe a train, but predominantly lots and lots of cars.  I remember reading Richard Scarry picture books as a child.  On the page of transportation words, one would find a picture with hundreds of ways to get around.  Unlike in the US where cars are the main form of transportation, people seem to take advantage of anything with wheels here.  
Obviously, I've written already about the subway system (the U-bahn).  In addition to an efficient, punctual subway system, this city has extensive bus and tram routes.  However, what surprises me most is how people get around beyond the forms of public transportation.  As roads have designated bike lanes, biking is very popular.  This morning, on my way to work, I passed a unicycle lying on the ground outside a sandwich shop while its owner bought lunch AND THIS WAS NOT THE FIRST TIME I'VE SEEN A UNICYCLE!  
I can't recall the last time I'd seen a unicycle in the US (probably in some circus context!)

Furthermore, they not only travel on one wheel here but also on scooters.  In the States, It is not uncommon to see children using scooters to get around but here adults regularly use scooters to get around.  I see well-dressed adults heading to or from work holding their scooter as they travel on the U-bahn.  I see men in full winter garb: hat, scarves, gloves and ear muffs cruising down the sidewalk on their scooter!

Tuesday, November 15, 2011

More tech tips for navigating through a foreign language


Hi Readers, 

Despite taking some private German lessons before arriving in Vienna, we basically came here with zero language knowledge.  Obviously, this can be a major obstacle as you pursue work permits, health care E-cards, and other required documentation through heavily bureacratic German language.

Luckily, there are some quick fixes to understanding foreign documentation and websites.  For us, we began by copying and pasting the German text we wanted translated into Google Translate.  Bear in mind, none of these translation devices are perfect.  
As an example, I typed the following cooking directions into Google Translate:
"8 Minuten schwack kochen lassen, ab und zu umrühren"


and voila the translation:
"Cook for 8 minutes Schwack off, stirring occasionally"


From this result, we can surmise:
1. Google translate doesn't know the word "schwack" in German.  This word may be important so I'll look it up in my dictionary (or Online Dictionary).


2. By cutting out the words which distract from overall meaning, we end up with some pretty comprehensible directions, namely:  "cook for 8 minutes, stirring occasionally"


An important lesson from this example, as will be true with the following translation methods, is even though you use a translation program, final editing for clarity remains your responsibility.


While searching through Gmail's settings I came across a tab called labs.  One lab, message translation, promised to translate email messages from German to English.  After enabling this, you can see a screenshot of what German email messages look like (see photo).  






I think this lab works by automatically importing the Google translate functionality into your email inbox.  The message arrives in German but after pressing the translate button embedded in the email, it is instantly translated in English.  I envisioned using this in several ways.  First and most obviously, it would translate emails that arrive in German.  In addition, I figured I could copy and paste sections of websites into an email "compose" window, email it to myself, and then use the translate feature.  In the end, I would not need this convoluted process in order to translate websites after I downloaded and installed Google Chrome.


Google Chrome has its own translation feature.  Whenever I open a German language website, a drop down bar offers to translate the site into English.  It also offers a "revert to original" button.  This is helpful because the one "bug" I've noticed in the Google Chrome translation feature is that, once translated, some of the websites "link words" lose their functionality.  That is to say, oftentimes I translate a website, find the link I need and then revert to original before clicking the link.  Sometimes the links work in the translated version, sometimes not.


As usual, all this technology leaves me with mixed emotions.  On the one hand, it is easier than ever to live in another country with limited to no language knowledge yet having the ability to decode a foreign language.  On the other hand, it can impede one's motivation to learn the foreign language.  

Thursday, November 10, 2011

Tuesday, November 8, 2011

Globalization: Revisited- an addendum


Each morning, walking to school, down the small streets and through the subway stations with my white ear buds in my ear, I notice a lot of other people are like me.  We are traveling through the same spaces, often uncomfortably close; however, we are all cocooned in our own little iPod worlds.  Usually I notice people pull out their iPads, Kindle readers, Blackberrys, iPhones or other miscellaneous electronic paraphernalia to create their own private personal space.

From my perspective, this is also globalization.  As I read Steve Jobs' biography by Walter Isaacson, I cannot help but see the proliferation of all these iThings as another symptom of globalization.  Wherever you go in the world, it seems people have "tuned out and plugged in."  Obviously, it is also a testament to Steve Jobs and Apple Computers.  They had their finger on the consumers' collective pulse.  People around the world want the same toys.  Parents come to visit my classrooms with young children in tow.  What stops these children from fussing is giving them the iPhone to hold onto.

In these ways, I guess globalization is making the world a smaller place, one in which we can connect with anyone around the world over our favorite iPod playlists.

I was speaking with my mom via Skype the other night, and I realized what I inadequately expressed in my earlier post on Globalization.  When I define globalization, I imagine a smaller world, in the sense of a greater understanding and appreciation of other cultures-- tasting different foods, being able to communicate in another language, travelling and exploring, etc.

One can certainly argue this is happening.

However, I also now see globalization through another lens.  In this sense, globalization is making the world smaller, because no matter where you are in the world technological achievements allow us to interact with our own kind.  Technology allows me to watch the TV shows I watched in the US (with the proper cables, I can connect my laptop to the TV here, providing a strong impression of being back in the US).  With Skype and Google Voice we can speak and video conference with friends back home.  Utilizing Google Chrome and Gmail, any emails or webpages in German can be instantly translated into English.  We traveled abroad to expose ourselves, or indeed immerse ourselves, in another culture.  But all this global technology enables us to remain in our very familiar milieu.

I am fond of the idea of the tension of opposites, or two concepts seemingly at opposite ends of the spectrum existing together in a way that creates a cognitive imbalance.  This is how I feel when I think about globalization in terms of greater cultural appreciation versus living abroad with the advantages (drawbacks?) of technology today.

Wednesday, November 2, 2011

Globalization: Back to the Future...



Dear Readers,


Although I've almost completely recovered from my cold, unfortunately Rachel has got the bug now.  The doctor here prescribed something similar to TheraFlu in the US.  A powdery substance you mix with boiling water to create a hot beverage infused with a fever reducer, a painkiller, and a decongestant. 


If memory serves me well, TheraFlu is available over the counter or without a prescription in the US.  Here, however, the TheraFlu substitute called "NeoCitran" is available only by prescription.  Luckily, the script I was given has 5 refills. 


There are many little differences like this between the US and Europe.  The title of this blog entry, "Back to the Future" describes another observable difference--- GLOBALIZATION. 


Having vivid memories of watching the Berlin Wall come down during 9th grade Social Studies, globalization was a term we not only learned about in school but also witnessed firsthand.  Sure, we all have an idea what globalization means as a concept.  Globalization is the "shrinking" of the world.  Globalization is greater dependence between nations with respects to unfettered movement of people, capital, and cash!


However, I have not truly understood Globalization until I started to compare living in Austria now to living in Budapest from 2001-2003.  Allow me to define globalization with some examples from these two experiences. 


In 2001, I moved to Budapest.  My intention had been to visit some family in Budapest for a couple of weeks and then head to Italy for some hiking in their famous Dolomite Mountains.  Instead, I ended up enrolling in a Hungarian language school, studying the language, teaching English and eventually working for a school called International House- Budapest over the course of two years. 


Globalization means,


Communication:
From 2001-2003, I largely lost touch with my world in the US as I knew it.  If I wanted to phone my mom or friends, I had to go buy a phone card from a corner bodega and go outside of my apartment to call from a phone booth.  For this reason, I didn't really call people that much (yes, I'm lazy!).


Now in Vienna, I have spoken with friends in Baltimore on many occasions via Skype or FaceTime.  In addition, I have a Google Voice number with an (410) area code enabling friends to call us as if calling someone in a neighboring state.  If we are online when the call is placed, a flashing window indicates an incoming call.  If we are offline, the caller can leave a voice message, which then is relayed to my email inbox.
In this way, I have been able to videoconference with friends and family as well as to conduct business with companies with whom we still maintain accounts in the US. 


(Note: a major difference between my life in Budapest and my life in Vienna is I now have a laptop and Internet connection whereas I did not then)

Sports:
People who know me realize I am not the greatest sports fan to begin with.
From 2001-2003, I neither saw on TV nor read about any sports news.  Therefore, there is a two-year gap in my sports knowledge of who won events from the US Open to the World Series.  I would hypothesize a couple of reasons for this: one, no US sports events were broadcast over the Hungarian cable TV channels I had; two, when I did go online, I had to go down to the Mammut Mall in Pest in order to access email via the Bookstore's internet cafe setup.  Therefore, it cost money to access the Internet and I basically just sent emails or took care of business. 

Flash forward to 2011 in Austria.  We have an excellent internet connection at home, allowing us to watch some of our favorite shows like the Daily Show, the Colbert Report, or SouthPark.  In addition, the cable company UPC here provides many English stations.  We get about a half a dozen news stations:  EuroNews, BBC World, CNN International.  We receive a handful of English-language sports channels including  EuroSports and ESPN America.  In fact, it's shocking to some of my friends when I mention how I caught the Ravens game the other night 'cause I was the last person to chat about sports in the States.  Here, watching "American Baseball Sports" or "American Football Sports" as the programs are called has provided a nostalgic shot of Americana.

These examples provide an illustration of what I would call the grassroots results of Globalization.  The world has indeed become smaller: borders have shrunk or disappeared, people with wealth are as likely to have accounts in Switzerland or Austria in addition to within their nation, and Americans are leaving the US to find work abroad.  However, once living abroad, it is easier for citizens of the US to maintain connected to their cultural Americana.  No longer must one miss out on the World Series (shown here in Vienna on ESPN America), no longer must one close bank accounts in the US and open them abroad (bill pay and online transfers can be accomplished online anywhere), no longer must one break voice communication with those he loves. 


Which brings me to an interesting thought?  Part of the reason to go abroad is to learn about another culture.  In my mind, immersion is the best way to learn a language and experience what it truly means to be Hungarian or Austrian.  However, if people living abroad can still execute the day-to-day realities of their life in a manner similar to their life in their home nation, does this undermine the idea of globalization creating a closer-knit world?


Perhaps utopian ideas of US citizens moving abroad, learning other languages, eating different foods, exploring other cultures, realizing the basic building blocks of societal life (housing, health care, and higher education) can be provided differently, are naive.  In reality, globalization, especially as regards international communication and global media, could mean a US citizen sitting on the couch in Vienna, Austria watching Stephen Colbert on their laptop while a muted game 7 of the World Series plays on the Cable TV network ESPN America- while eating this popcorn!
Notice the red, white, and blue stars and stripes design with an Uncle Sam look alike smiling his approval!